Шведська мова
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
| Шведська мова, Svenska | |
|---|---|
|
|
|
| Поширена в: | Швеція, Фінляндія, Естонія. |
| Регіон: | Північна Європа |
| Носії: | 9,3 млн. |
| Класифікація: | Індо-Європейська Германська Північногерманська (скандинавська) Східноскандинавська |
| Офіційний статус | |
| Державна: | Швеція, Фінляндія |
| Офіційна: | Швеція, Фінляндія, Європейський союз |
| Регулює: | Рада зі Шведської Мови (Швеція), Svenska språkbyrån (Фінляндія) |
| Коди мови | |
| ISO 639-1 | sv |
| ISO 639-2 | swe |
| SIL | SWD |
Шведська мова (швед. Svenska) — належить до германської групи індоєвропейської сім'ї мов. Шведською мовою розмовляють в Швеції а також в частинах Фінляндії і вона є найпоширенішою мовою Скандинавії, із загальною кількістю носіїв 9.3 мільйони людей.
Зміст |
[ред.] Класифікація
Шведська мова належить до Індоєвропейської мовної родини, германської мовної групи та північногерманської підгрупи (скандинавських мов). Разом з данською мовою шведська належить до ще вужчої групи східноскандинавських мов, до іншої - західноскандинавської - відносяться норвезька, фарерська та ісландська мови.
[ред.] Історія
З початку нашої ери до ІХ століття у скандинавських країнах розмовляли приблизно однією мовою, яку називають протоскандинавською. Вона збереглась у невеликій кількості рунічних написів того періоду.
В епоху вікінгів (800-1050) скандинави продовжували говорити практично однією мовою, яку за традицією звуть "датською", але в цей час вже з’явились особливості, що дозволяють розрізнити шведську, датську та норвезьку. Збереглися тисячі каменів з рунічними написами ХІ століття, що є підґрунтям таких висновків.
Як й інші мови, шведська багато запозичувала, проте завжди залишалась самодостатньою. З приходом християнства у шведській з’явилось багато латинських та грецьких слів, наприклад: kyrka (церква), präst (священник), mässa (меса), paradis (рай).
Протягом середніх віків, континентальні впливи не послаблювались, і письмова мова отримала багато від складної структури речення та заплутаної фразеології латини, що частково збереглось і до наших днів. Також величезний вплив на шведське суспільство мала міська культура ганзійських купців, писемні германомовні купці Ганзи з Любеку та Гамбургу внесли в шведську більш за будь-що в її історії. Давнє слово vindöga - вікно на даху ("око вітру") було замінено на fönster (герм. Fenster) у стіні. Eldhus ("вогняний дім") став kök (герм. Küche, kitchen); mö (дівиця) стала jungfru; börja (розпочинати) або begynna, gälda стали betala; mål та tunga (мова, наріччя) стали språk.
Мовою науки та освіти століттями була латина. Та протягом XVII століття, коли Франція Луї XIV була головною країною Європи, французька стала мовою з вищим статусом, і її вплив в освіті та культурі зростав до XVIII. Нові запозичені слова (фонетично адаптовані до шведської) добре відображають культуру, що імпортувалась: modern (сучасний), journalist (журналіст), möbel (меблі), balkong (балкон), salong (салон), garderob (гардероб), mustasch (вуса), parfym (парфуми), sås (соус), kastrull (каструля), balett (балет), ridå (театральна завіса), pjäs (п’єса) та roman (роман).
У ХІХ століття на шведську почала впливати англійська. Головним чином у сферах пов’язаних з індустріалізацією, подорожами та спортом: jobb (робота), strejk (страйк), bojkott (бойкот), räls (залізниця), lokomotiv (локомотив), turist (турист), sport (спорт), rekord (рекорд).
[ред.] Поширеність
Шведська мова - державна мова Швеції. Вона є рідною для 90% населення країни, тобто для більш ніж для 9 мільйонів людей. Шведська також друга державна мова у Фінляндії (після фінської). Фінляндія була частиною Швеції до 1809 року, і, на сьогоднішній день, для 300.000 людей (6% населення) вона є рідною мовою. Близько 25.000 з них проживають на повністю шведськомовних Еландських островах. Також, ще з середньовіччя, існували шведськомовні общини в Естонії, але вже після Другої світової війни вони майже зникли. Після російсько-шведської війни, що закінчилась поразкою під Полтавою, чимало шведських поселень залишилось і в Україні, зокрема у центрі та на півдні. З ХІХ століття до Другої світової війни більш ніж мільйон шведів емігрували, переважно до Північної Америки. Можна нарахувати кілька сотень тисяч людей, що розмовляють зараз шведською у різних частинах світу. Шведська - скандинавська мова, що належить до германської гілки індоєвропейської родини мов. Вона близька до датської та норвезької, але інші скандинавські мови - ісландська та фризька - досить віддалені, бо зберегли архаїчний характер. З цієї причини скандинавську групу іноді поділяють на західну та східну підгрупи. До східної належить шведська з кількома різновидами, норвезька, датська та ютська (ютландська), до західної належать ісландська, фризька та ін.
[ред.] Діалекти
[ред.] Фонетика
Перше, що звертає увагу іноземців у письмовій шведській - це вживання літер Å,å, Ä,ä та Ö,ö. Å вимовляється як голосні в англійських словах more), hot; ä як в словах best, care; ö як у французьких словах bleu та bœuf. Особливістю фонетики є наявність протиставлення довгих/коротких звуків (як голосних так і приголосних), такі унікальні звуки як [y], [ш:] та [u].
[ред.] Графіка
[ред.] Лексика
[ред.] Морфологія
Характерна особливість скандинавських мов - це означений артикль іменника у постпозиції: man - mannen (англ.: man - the man), hus - huset (англ.: house - the house), hundar - hundarna (англ.: dogs - the dogs). Шведська також має подвійний означений артикль, наприклад: det lilla huset (англ.: the little house).
Система трьох граматичних родів: чоловічого, жіночого та середнього (han, hon, det - він, вона, воно), у стандартній шведській скоротилася до двох - загального та середнього (den та det). Шведи кажуть: "Båten? Den är blå" (Човен? Він блакитний / The boat? It's blue), але "Huset? Det är blått" (Будинок? Він блакитний / The house? It's blue). Якщо стать - важлива характеристика, то вживаються чоловічі й жіночі займенники: mannen - han, kvinnan - hon, hingsten - han, stoet - hon (чоловік - він; жінка - вона; кінь - він; кобила - вона).
У шведській залишилась й досі велика кількість варіантів утворення множини іменників: man - män (чоловік - чоловіки), hund - hundar (собака - собаки), gäst - gäster (гість - гості), kyrka - kyrkor (церква - церкви), äpple - äpplen (яблуко - яблука), hus - hus (будинок - будинки).
Шведська система словотвору дозволяє легке словоскладання, що спричиняє іноді створення довгих і незграбних слів, які можуть заміняти цілі словосполучення або речення. Наприклад, такі слова як resursallokering (розміщення ресурсів), ståndpunktstagande (прийняти точку зору), kvittblivningsproblematiken (набір проблем, призначених для усунення), та känsloidentifikation (емоційне впізнання) переповнюють офіційний та науковий стиль мови.
З іншого боку, словоскладання дозволяє легко створювати прості слова з новим значенням, наприклад: fulöl (дешеве й погане пиво), kramgo (обійми), skåpsupa (таємно випивати), strulputte (той, що все псує). У шведській поезії багато таких слів, вони дозволяють вкласти більше змісту в менше слів. Проте вони досить складні для перекладу у відповідному розмірі чи тоні, навіть такі повсякденні шведські висловлювання як solvarma smultron med kylskepskall fil - підрум'янені на сонці дикі полуниці з прохолодним філь (вид жирного скип’яченого молока).
Сьогодні шведські лінгвісти та консультанти з мовного вживання найбільш занепокоєні зростанням впливу англійської у науковому мовленні та деяких інших сферах. Вони шукають різні шляхи, щоб позбутися цього. Проте англійська не загрожує шведській так, як може здатися на перший погляд. Більшість шведів, незважаючи на все, не сприймають всі нововведення інтернаціоналізації, у їх світі словник ЄС ні до чого не придатний. Вони живуть у багатих лінгвістичних традиціях оповідей та пісень, жартів та прислів’їв. І хоч у мові молоді сьогодні, як і в будь-якій іншій країні, дуже багато виразів і речень англійською, шведська все ж залишається основою.
[ред.] Синтаксис
[ред.] Приклад
[ред.] Зовнішні посилання
|
||||||||||||||
| Офіційні мови ЄС | ||
|---|---|---|
| Англійська | Болгарська | Угорська | Грецька | Данська | Ірландська | Іспанська | Італійська | Латиська | Литовська | Мальтійська | Німецька | Нідерландська | Польська | Португальська | Румунська | Словацька | Словенська | Фінська | Французька | Чеська | Шведська | Естонська | ||
| Цю сторінку необхідно дописати чи вдосконалити. Саме Ви можете допомогти проекту, зробивши це! Це повідомлення варто замінити точнішим. |