Вікіпедія:Проект:Добрі статті
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
|
На цій сторінці відбувається вибір добрих статей, що по тій чи іншій причині поки не є вибраними, однак можуть бути зараховані до одних з кращих статей української Вікіпедії. Дивіться також споріднені проекти Вибрані статті і Вибрані списки.
Добрі статті пізніше можуть стати вибраними, тоді вони перейдуть у цю категорію. Але частина добрих статей обраними, імовірно, не стануть через специфічність теми: вузька спеціалізація, відсутність зображень і т.д. Необрані статті залишаються в списку як кандидати на наступний тиждень, якщо тільки автор пропозиції не вирішить її видалити, або якщо кількість голосів «проти» не перевищить кількість голосів «за». Періодичність надання статтям статусу добрих — 1 тиждень. Щоп'ятниці пропоновані статті із понад двома третинами голосів за (серед голосів за і проти) набувають статусу добрих, отримують спеціальний шаблон і, заносячись до архіву добрих статей, вилучаються із списку голосування. Коли Ви віддасте свій голос за чи проти певної статті, будь-ласка, не забудьте поновити біля неї «рахунок» відданих голосів. |
Архів добрих статей |
Головна сторінка
Загальні проекти
- Поліпшення статей
- Вилучення статей
- Перейменування статей
- Відновлення вилучених сторінок
- Запити на переклад
- Завдання для роботів
- Вандалізм
- Зв'язність
Міжнародна співпраця
Тематичні проекти
- Автомобілі
- Аніме та манґа
- Астрономічні об'єкти
- Відеоігри
- Вікіпедія від А до Я
- Домени
- Екологія
- Кінематограф
- Комп'ютерні науки
- Математика
- Музика
- Народні артисти
- Оцифровки
- Тематичне поповнення
- Український футбол
- Формальні методи
- Фотографія
- Шахи
- Японія
Географія України
Культура історія і релігія
Наука
Наступна дата обрання добрих статей: 5 грудня 2008 року.
Зміст |
[ред.] Кандидати
[ред.] Софійський собор (Київ) 1—1—4
Пропонує:На мою думку критеріям доброї задовольняє Ilyaroz 15:20, 30 листопада 2008 (UTC).
- Стаття в багатьох місцях неенциклопедична, написана якоюсь пафосною мовою, зовсім немає посилань на фахову літературу. --Did Panas 15:44, 1 грудня 2008 (UTC)
- Поки що не можу підтримати через практично повну відсутність вікіфікації, погане оформлення (текст і зображення «скачуть»). А за змістом стаття непогана — NickK 16:11, 30 листопада 2008 (UTC)
- Ще треба попрацювати. Історичну частину потрібно переписати прозою, а не конспектом і розбити на періоди для кращого сприйняття. Вікіфікувати. Виправити дрібні помилки, щоб св. не писалося то з великої то з малої, щоб не було таких складених слів як синій-21, тощо. І звісно, змінити назву - дужки в назві такої статі, як на мене недопустимі. Можливі варіанти - Київський Софійський собор, Свята Софія Київська. Дядько Ігор 16:43, 30 листопада 2008 (UTC)
- --Ілля 16:58, 30 листопада 2008 (UTC)
- --Andrijko Z. 04:10, 2 грудня 2008 (UTC)
- Статтю треба доповнити інформацією про кіно, літературу тощо, у якій зображено Софію/йдеться про неї --Tomahiv 18:52, 2 грудня 2008 (UTC)
[ред.] Чакська війна 6—0—1
Пропонує: Моя стаття, переклад з іспанської вікіпедії та кількох інших, переважно іспаномовних, джерел. Мені здається, стаття добре розкримає тему, хоча, ймовірно, потребує вичитування. Буду вдячний допомозі з вичитуванням та конструктивним зауваженням.--Oleksii0 06:12, 27 листопада 2008 (UTC).
- За, але: вичитка однозначно потрібна (пр., "комах-перенісників захворювань").--Yevhen 09:59, 27 листопада 2008 (UTC)
- Стаття написана добре, правда, подекуди ще трапляються русизми — то треба поправити --A. Zamoroka 15:22, 27 листопада 2008 (UTC)
- --Olexa Yur 12:24, 29 листопада 2008 (UTC)
- --Міколавос 16:44, 29 листопада 2008 (UTC)
- --Ilyaroz 15:18, 30 листопада 2008 (UTC)
- --Andrijko Z. 04:10, 2 грудня 2008 (UTC)
- Querist 22:29, 28 листопада 2008 (UTC) Утримуюся до з'ясування питання про правопис: ви впевнені, що правильний прикметник саме "Чакський"? Українська мова намагається уникати збігів приголосного із суфіксом -ськ-. Всі винятки строго обговорені, а тут...
- Я не можу бути впевнений, бо україномовних посилань дуже небагато, достатньо авторитетних серед них я не знайшов. Частіше використовується саме такий варіант назви, інколи «війна Чако» або «війна в Чако». Якщо знайдете інше використання в надійних джерелах, наводьте; з іншого боку при запозиченні слів часто виникають нехарактерні звукосполучення.—Oleksii0 22:59, 28 листопада 2008 (UTC)
- Так може її так і назвати - «війна в Чако» ? З перенаправленням на цю назву з «Чакської війни», «Чацької війни» тощо.--Yevhen 17:43, 29 листопада 2008 (UTC)
- Проте в Чако були й інші війни - невеликий конфлікт між тими ж Болівією й Парагваєм кількома роками раніше, Війна Потрійного альянсу, Війна за незалежність, сутичка Ріо-де-ла-Плати з Бразилією і ймовірно ще війни з участю індіанців. Всі вони були, повністю або частково, в Чако, але лише одна "Чакська" (del Chaco), іншими словами, мені здається, назви "війна Чако" та "війна в Чако" менш специфічні як для назви війни. Чи є приклади використання вказаного правила про запобігання збігу приголосних в інших, відоміших в Україні, назвах? Чи дійсно вимова даної форми настільки погана?--Oleksii0 00:39, 30 листопада 2008 (UTC)
- Створення прикметника з іменника незвичне, коли це іномовна невідмінна назва. Хтось має під рукою УРЕ? --Tigga 05:33, 30 листопада 2008 (UTC)
- Проте в Чако були й інші війни - невеликий конфлікт між тими ж Болівією й Парагваєм кількома роками раніше, Війна Потрійного альянсу, Війна за незалежність, сутичка Ріо-де-ла-Плати з Бразилією і ймовірно ще війни з участю індіанців. Всі вони були, повністю або частково, в Чако, але лише одна "Чакська" (del Chaco), іншими словами, мені здається, назви "війна Чако" та "війна в Чако" менш специфічні як для назви війни. Чи є приклади використання вказаного правила про запобігання збігу приголосних в інших, відоміших в Україні, назвах? Чи дійсно вимова даної форми настільки погана?--Oleksii0 00:39, 30 листопада 2008 (UTC)
- Так може її так і назвати - «війна в Чако» ? З перенаправленням на цю назву з «Чакської війни», «Чацької війни» тощо.--Yevhen 17:43, 29 листопада 2008 (UTC)
- Я не можу бути впевнений, бо україномовних посилань дуже небагато, достатньо авторитетних серед них я не знайшов. Частіше використовується саме такий варіант назви, інколи «війна Чако» або «війна в Чако». Якщо знайдете інше використання в надійних джерелах, наводьте; з іншого боку при запозиченні слів часто виникають нехарактерні звукосполучення.—Oleksii0 22:59, 28 листопада 2008 (UTC)
[ред.] Харківський державний український академічний театр опери та балету 1—1—4
Пропонує: На мою думку критеріям доброї задовольняє (на більше звісно не потягне). Прошу розглядати як «доробок спільноти» А1 19:51, 25 листопада 2008 (UTC).
- Я дуже рідко голосую проти, але ця стаття є, м'яко кажучи, слабенькою. Тим паче, написана співавторами — могла бути значно ширшою, краще ілюстрованою. Пасували б фота афіш, власне трупи, зрештою, внутрішнього інтер'єру... А текст взагалі перенасичений русизмами, граматичними і синтаксичними помилками (наприклад: ...проектом київських архітекторів С. Н. Миргородського, В. Д. Єлізарова, Н. В. Чуприны й Р. Н. Гупало... ). Що це за такий суржик: площадь Фонтанів перед ХАТОБОМ. Однозначно проти. Пропоную взагалі зняти з голосування для подальшого доопрацювання. --A. Zamoroka 15:33, 27 листопада 2008 (UTC)
- це жарт, там напівграмотний текст. Дядько Ігор 20:16, 25 листопада 2008 (UTC)
- Ось приклад тексту : "Ставить спектаклі на українською, російською, французькою та італійською мовами". (1) Потрібно ретельно вичитати, (2) Матеріалу мало - лише те, що було перекладено з російської Вікіпедії ... --Yevhen 09:53, 27 листопада 2008 (UTC)
- Доповнити та виправити автопереклад (Будинок спочиває на шести стовпах...) — NickK 10:04, 27 листопада 2008 (UTC)
- --Andrijko Z. 04:10, 2 грудня 2008 (UTC)