Finska
FrÄn Wikipedia
| finska (suomi) | |
|---|---|
| Talas i: | Finland, Sverige, Estland, nordvÀstra Ryssland, norra Norge |
| Region: | Norden |
| Antal talare: | 6 miljoner |
| Status: | stabilt |
| Klassificering: | uraliskt finsk-ugriskt |
| Officiell status | |
| Officiellt sprÄk i: | Finland, EU |
| SprÄkmyndighet: | Finsk sprÄkvÄrd vid Forskningscentralen för de inhemska sprÄken [1] |
| SprÄkkoder | |
| ISO 639-1 | fi |
| ISO 639-2 | fin |
| ISO 639-3 | fin |
Finska Àr det största av Finlands tvÄ officiella sprÄk, och ett av Sveriges officiella minoritetssprÄk. Finskan tillhör den finsk-ugriska sprÄkfamiljen.
InnehÄll |
[redigera] Alfabet
Alfabetet bestÄr av följande 29 bokstÀver:[1]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ă Ă Ă
BokstÀverna "x" och "Ä" anvÀnds dock rÀtt sÀllan i finskan; "x" (ljudet [ks]) brukar skrivas med "ks" t ex taksi (taxi), medan "Ä" (ljudet [o]) i finskan uttalas identiskt med bokstaven "o", varmed "Ä" ofta pÄ finska kallas ruotsalainen o (svenskt o). "à " anvÀnds endast i svenska namn och liknande.
BokstÀver som har kommit in frÀmst via lÄnord, men inte förekom alls i ursprungligen finska ord, Àr: b, c, f, q, w, x, z och Ä. Dessutom förekom bokstaven "g" enbart i eng-ljudet, t ex kengÀt (skor). BÄde det tonande (-ng-) och det tonlösa (-nk-) uttalas snarlikt som pÄ svenska.
Vissa ord med utlĂ€ndskt ursprung, bl a ryskt, skrivs Ă€ven med Ć och Ćœ, t ex ĆĄakki (schack), och markerar tonlöst och tonande sj-ljud, men dessa bokstĂ€ver Ă€r inte med i alfabetet.
[redigera] Historia
Man har lÀnge antagit att finskan kommer frÄn ett urfinskt sprÄk, som kom till Norden med invandrare österifrÄn, frÄn vilket samiska sprÄket skiljdes ut ungefÀr 1500-1000 f.Kr.. Estniskan avskiljdes under det första Ärhundradet e.Kr.
Det finska sprÄkets ursprung, liksom folkets Àldsta historia, Àr svÄrt att entydigt förklara. SprÄket har samband österut, men folket har genetiskt samband sÄvÀl söderut, vÀsterut som österut. Som ett vittnesmÄl om det finska sprÄkets Älder har lÀnge ordet kuningas brukat nÀmnas. Det anses vara lÄnat av ett proto-germanskt ord, som sprÄkvetare rekonstruerat till kuningaz och som Àr Àldre Àn vÄr tiderÀkning (Är 0). De historiskt finsksprÄkiga folkgrupperna (suomer/finnar, tavaster, kareler, kvener) kan spÄras till folkvandringstiden (400-800 e.Kr.)[2]
Ett sÀrskilt problem Àr relationen till samiskan. Finska och samiska Àr beslÀktade, men enligt genetisk forskning Àr finnar och samer mer olika varandra Àn finnar och svenskar. Det har gett upphov till alternativa förklaringar: att samerna förlorat ett tidigare okÀnt tungomÄl till förmÄn för ett finsk-ugriskt eller att finnarna (invandrare frÄn vÀst, öst eller syd under stenÄldern) lÀrde sig sitt finska sprÄk av samerna. En mer kontroversiell teori (av Kalevi Wiik) hÀvdar att hela norra Europa ursprungligen skulle ha talat ett proto-finskt sprÄk.[3]
Biskopen i à bo, Mikael Agricola, har kallats den finska skriftsprÄkets fader dÄ han publicerade de första tryckta böckerna pÄ finska.[4]. Dessa böcker trycktes i kungliga boktryckeriet i Stockholm under perioden 1543-1552.[4] Den första boken var Abckiria, vilket var en liten ABC-bok. Sedan följde den cirka 900 sidor tjocka böneboken Rucouskiria frÄn 1544 och sedan hans översÀttning av Nya Testamentet, Se Wsi Testamenti, frÄn 1548.[4] Han gav Àven ut Luthers Lilla Katekes. Han baserade sitt skrivsÀtt pÄ svenskan, eftersom Finland var en del av svenska riket och svenska var det förhÀrskande sprÄket i landets officiella liv, vid sidan om tyska och latin. Finlands första tryckeri, à bo akademis tryckeri, grundades vid mitten av 1600-talet.[4]
[redigera] Geografisk spridning
Finska pratas i huvudsak i Finland, dÀr det (liksom svenska som Àr modersmÄl för 5 procent av befolkningen) Àr officiellt sprÄk. Det finns omkring fem miljoner finsktalande i Finland. Finska minoriteter finns Àven i Sverige, Norge, Ryssland och Estland. Under 1900-talet emigrerade Àven hundratusentals finsktalande frÄn Finland till Sverige, men denna migrationsrörelse mellan dessa lÀnder har funnits Ätminstone sedan medeltidens början. I Sverige finns ocksÄ tornedalsfinska eller meÀnkieli, med status som officiellt minoritetssprÄk, i östra Norrbotten. Tornedalsfinskan Àr beslÀktad med dialekterna pÄ den finska sidan om Torne Àlv men innehÄller dÀrtill en mÀngd svenska lÄnord som inte förekommer i Finland.
I Ryssland finns det mÄnga med finskan nÀrbeslÀktade sprÄk, i vissa fall Àr de rentav dialekter. De mest nÀrliggande Àr karelskan och ingriskan, men Àven kring och bortom Volga finns sprÄk som komi, udmurtiskan m m utspridda (sÄ kallade volgafinska sprÄk). Det Àr bara de östersjöfinska sprÄken, frÀmst estniskan, meÀnkielin, karelskan och ingriskan, som utan vidare sprÄkstudier Àr i nÄgon mÄn förstÄeliga för en finsktalande (se ömsesidig begriplighet), medan de djupare in i Ryssland gÄngbara sprÄken brukar i likhet med samiskan vara helt obegripliga, Àven om det inte behövs nÄgon större sprÄkvetenskaplig utbildning för att varsebli en del likheter i det grundlÀggande ordförrÄdet. Det finns dock ett livligt intresse för slÀktsprÄken i Finland, och medvetandet om sprÄkliga slÀktingar i Rysslands djup utgör traditionellt en viktig del av den finska nationella identiteten.
[redigera] Fonologi
KÀnnetecknande för finskan Àr att bÄde vokalers och konsonanters lÀngd sÀrskiljs fonematiskt. Betoningen ligger pÄ ordets första stavelse.
[redigera] Konsonanter
| bilabial | labiodental | dental | alveolar | postalveolar | palatal | velar | glottal | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| klusil | p (b) | t, d1 | k (g) | (Ê)2 | ||||
| nasal | m | n | Ć3 | |||||
| tremulant | r | |||||||
| frikativa | (f) | s | (Ê) | h | ||||
| lateral | l | |||||||
| approximant | Ê | j |
- /d/ förekommer medialt som ett försvagat /t/ genom den för finskan karaktÀristiska stadievÀxlingen, samt i lÄneord.
- [Ê] förekommer som avgrĂ€nsare vid vokalmöten.
- /ĆĆ/, skrivet <ng>, förekommer som försvagat /nk/ genom stadievĂ€xling. [Ć] förekommer som allofon av /n/ i /nk/.
- /b/, /f/, /Ê/ och /g/ förekommer endast i lĂ„neord.
[redigera] Vokaler
| FrÀmre | Bakre | |||
| Orundad | Rundad | Orundad | Rundad | |
| Sluten | i | y | u | |
| Mellan | e | Þ <ö> | o | |
| Ăppen | ĂŠ <Ă€> | É <a> | ||
[redigera] Grammatik
- Huvudartikel: Finsk grammatik
Finskan saknar liksom de övriga uraliska sprÄken grammatiskt genus. BestÀmd och obestÀmd form finns inte. Finskan Àr ett agglutinerande sprÄk och har 15 kasus: nominativ, ackusativ, genitiv, essiv, partitiv, translativ, inessiv, elativ, illativ, adessiv, ablativ, allativ, abessiv, komitativ och instruktiv. Böjning av ord sker i kasus och numerus, med Àndelser och med stadievÀxlingar. Verb böjs i första, andra och tredje person i singular och plural. Ofta utelÀmnas vissa pronomen dÄ Àndelsen anger subjekt t ex Olen (Jag Àr).
Exempel pÄ böjningar av substantiv:
- en vÀgg - seinÀ
- i vÀggen - seinÀssÀ
- i vÀggen? - seinÀssÀkö?
- pÄ vÀggen - seinÀllÀ
- Àven i vÀggen - seinÀssÀkin
- Àven pÄ vÄra vÀggar - seinillÀmmekin
Exempel pÄ böjningar av verb:
- att gÄ - mennÀ
- jag gÄr - menen
- ni gÄr - menette
- gÄr ni? - menettekö?
- undrar om ni kommer att gÄ - menetteköhÀn
- undrar om ni skulle rÄka gÄ (skulle ni kunna gÄ) - menisitteköhÀn
Finska sprÄket har vokalharmoni.
[redigera] OrdförrÄd
Finskan Àr ett av de sprÄk i vÀrlden som Àr mest puristiska, d.v.s. varit minst villiga att ta in internationella ord. SprÄkvetare rÀknar med att 60-80 % av alla ord i finskan Àr av helfinskt ursprung, vilket Àr en hög siffra. De som formade finskan till ett nationalsprÄk och ett skriftsprÄk pÄ 1800-talet gjorde ocksÄ medvetna anstrÀngningar att ersÀtta sÄ mÄnga utlÀndska ord som möjligt med finska. (DÄ ersattes till exempel sveticismen pukstaavi (bokstav) av nybildningen kirjain.)
Karakteristiskt för finska ord Àr vissa fonematiska begrÀnsningar. I genuina finska ord saknas ljuden b, f, g liksom sj- och tj-ljud. Fler konsonanter Àn en i början av ord förekommer endast i det finska högsprÄket, i helsingforsdialekten samt i en del vÀstfinska dialekter. (LÄnord som filmi och stressi (film och stress) kan dÀrför ibland utanför dessa dialektomrÄden uttalas "vilmi" och "ressi".) à andra sidan kan finskan kombinera alla slags ljudlÀngder i en stavelse - lÄng vokal+kort konsonant, kort vokal+lÄng konsonant, kort vokal+kort konsonant, lÄng vokal+lÄng konsonant - dÀr svenskan (numera) bara tillÄter de tvÄ första kombinationerna.
OvanstÄende omstÀndigheter gör att det finska ordförrÄdet, i jÀmförelse med andra europeiska sprÄk, prÀglas av att mÄnga ord kan skiljas Ät av smÄ ljudskillnader (valita, valittaa, tuli, tuuli, tulli, savu, savi, suvi, sivu - vÀlja, klaga, eld, blÄst, tull, rök, lera, sommar, sida) och att samma ordstam kan ge upphov till mÄnga nya ord genom avledningsÀndelser (kirja, kirje, kirjoitus, kirjasto, kirjoittaa, kirjata, kirjautua, kirjoitin - bok, brev, skrift, bibliotek, skriva, bokföra, logga in, skrivare).
Trots purismen finns det mÄnga svenska lÄnord i finskan, en naturlig följd av de mÄnga hundra Är Finland var en del av Sveriges rike. Enligt Kaisa HÀkkinen, professor i finska vid à bo universitet och ledande etymolog, Àr antalet lÄnord frÄn svenska till finska ungefÀr 4000, men lÄnord frÄn finska till svenska kanske ett tiotal. [2]
[redigera] Svenska lÄnord till finskan
Nedan exempel pÄ svenska ord som lÄnats in i finskan. Eftersom dubbelkonsonant sÀllan förekommer i början pÄ ord Àr det vanligt att en eller flera konsonanter faller bort:
- skruv - ruuvi
- glas - lasi
- stol - tuoli
- krut - ruuti
- strand - ranta
- skola - koulu
- fru - rouva
Eftersom de tonande klusilerna b, d och g saknas i början av ord byts de i lÄnord ut mot motsvarande tonlösa p, t och k. Ett tonlöst f kan dÀremot bli tonande v:
- boll - pallo
- gevÀr - kivÀÀri
- daler - taala, taaleri
- fÄnge - vanki
Andra lÄnord, frÄn svenska eller urnordiska/urgermanska:
- jul - juhla ('fest'), joulu ('jul')
- rÄtta - rotta
- anka - ankka
- lag (jur.) - laki
- gaffel - kahveli (numera 'haarukka')
- gata - katu
- hatt - hattu
- ost - juusto
- sÀng - sÀnky
- kvarn - mylly, jfr skÄnskans mölla
- konung - kuningas, av urnordiska *kunungaR, *kuningaR
- borgmÀstare - pormestari
- skottkÀrra - kottikÀrryt
- stad - kaupunki, frÄn urnordiska kaupang, köping
- affÀr - kauppa, frÄn urnordiska kaupian(?), (köpa, bedriva handel, jmf. tyska Kaufen, frÄn Latinets "Caupo", handel, speciellt med vin.) Se ocksÄ "ÀfÀÀri".
- overall - haalari, lÄnat frÄn den finlandssvenska försvenskningen "överhalare".
- tÀndare - stendari, slang för cigarettÀndare - med skÀmtsam hyperkorrektion, tillÀgg av dubbelkonsonant i början
- Àmbar - ÀmpÀri (förvaringskÀrl, hink, spann)
- byk - pyykki (tvÀtt)
Vissa svenska lÄnord lever kvar i finskan som vardagsord fast de egentligen ersatts av ett mer helfinskt ord.
- flicka - likka (dialektord för: tyttö)
- vÀnta - ventata (egentligen: odottaa)
- satsa - satsata (egentligen: panostaa, panna panoksensa)
- tjÀna - tienata (oftare: ansaita)
- rike - riikki (numera: valtakunta (ordet valta troligen slÀkt med vÀlde); lever kvar i ordet riikinruotsi, rikssvenska)
- katt - katti (oftare: kissa)
- klÀnning - leninki; ocksÄ i vÀstra Finland: klÀninki (oftare: mekko)
- hantlangare - hanslankari, hantlankari, hantlaakari (numera: apumies)
- propp - roppu, proppu (oftare: sulake)
- kontor - konttori (oftare: toimisto)
- cykel - sykkeli, tsykÀ (egentligen: polkupyörÀ)
- snickare - nikkari (oftare: puuseppÀ)
[redigera] Finska lÄnord till svenskan
- poika - pojke, ett tidigt belÀgg Àr "skinnara-poika", 'skinnarlÀrling', frÄn 1329, vilket möjligen vittnar om att det var finska hantverkare i Stockholmstrakten som gav ordet spridning.
- kenkÀ - kÀnga
- pieksu - pjÀxa, men numera kallas skidpjÀxor för "monot" pÄ finska.
- kyllÀ - kul, förmodligen finskt ursprung, (kyllÀ Àr ett bekrÀftande ord, alltsÄ att nÄnting Àr positivt), men kan ocksÄ ha lÄnats frÄn romani.
- hyvÀ - hyvens, slang, hyvÀ betyder "bra"
- kuolla - kola, slang, att dö, exempel "att kola vippen"
- motti - 1 kubikmeter ved, utvidgad betydelse för en finsk militÀrtaktik, (ursprungligen lÄn frÄn svenska mÄtt,) fanns med i 1950 och 1976 Ärs upplagor av SAOL men försvann Är 1986.
- mutti - motti, ordet anvÀnds bl a i VÀrmland, som namnet pÄ den nÀvgröt man Àter med flÀsk och lingon i festliga sammanhang, namnet och matrÀtten kom till Sverige med finnkolonisationen under sen vasatid.
- kova - kova (pengar), slangord, exempel "ta hem storkovan", med ursprung i frasen "kova raha" (hÄrda pengar, d.v.s. klingande mynt) som stod pÄ sedlar i 1700-talets Sverige, uttalet med lÄngt o tyder pÄ att det Àr ett lÄn frÄn den skrivna formen
- rapakalja - rappakalja, betyder pÄ finska 'slarvigt jÀst öl', som pÄ svenska fÄtt betydelsen 'strunt(prat)'
- sisu - envishet, uthÄllighet, men anvÀnds vÀl mest bara pÄ tal om Finland: "den finska sisun".
- mÀmmi - memma, en söt rÄggröt smaksatt med pomerans. ordet har importerats samtidigt med matrÀtten.
- muikku - mujka, siklöja, förekommer i norrlÀndska dialekter
- pÀre - pÀrta, (spÀntad trÀsticka, för belysning eller prydnad), taget frÄn den finska partitivformen pÀrettÀ/pÀreitÀ
- pois - tojs, en förvrÀngning av det finska lÄnordet pois som betyder bort, tojs anvÀnds oftast i uttrycket "Vet tojs", med betydelsen "Vet hut".
- rapakivi - det internationella namnet pÄ en typ av granit, vanlig i Finland
- erÀmaa - erÀmarker, obebott fÄngst- och fiskeomrÄde under nÄgons nyttjanderÀtt. Ordet anvÀndes av förvaltningen under svenska tiden och ibland senare, sÀrskilt i historisk forskning om tiden.
- molotovin cocktail - molotovcocktail, mÄnga sprÄk har lÄnat ordet för den bensinbomb finnar gav namnet till under vinterkriget, som present till Sovjetunionens utrikesminister. (Ordet cocktail givetvis engelska)
- sauna - ordet har lÄnats frÄn finska till mÄnga sprÄk, sÄ svenskan Àr rÀtt unik i att ha ett eget ord för 'bastu', men sauna förekommer ocksÄ och har upptagits i SAOL.
- pulkka - pulka (ursprungligen samiska)
- hÀn - hen, förslag till könsneutralt pronomen (av till exempel sprÄkvetaren Hans Karlgren 1994), efter finskans "hÀn" med liknande betydelse. Delvis lÄnat frÄn finskans "hÀn" med liknande betydelse, men anpassat till svensk grammatik i analogi med "han" och "hon". (Böjningen blir "hen" i nominativ, "henom" i ackusativ/dativ, "hens" (ibland Àven "henoms") i genitiv).
Det har pÄstÄtts att luffarfiguren Kolingen, som Albert Engström ritade, ska ha fÄtt namn efter finngubbarna i Stockholm, som började alla samtal med "kuule", "hör du". Jfr ordet finnkoling.
[redigera] Uttal av finska ord för svensksprÄkiga
Finskt uttal anses vara lÀtt att lÀra, dÄ det finska sprÄket i hög grad uttalas sÄ som det skrivs. Men ett vanligt fel en svensksprÄkig gör dÄ han uttalar finska namn eller ord Àr att uttala bokstÀverna u och o enligt svensk modell, för korrekt uttal bör bokstaven u pÄ finska uttalas som bokstaven o pÄ svenska, medan bokstaven o bör uttalas likt bokstaven Ä pÄ svenska. Finskans uttal ligger hÀr nÀrmare andra sprÄk (som spanska och italienska) medan svenskans framskjutna, rundade o och u Àr tÀmligen unika. Det korrekta uttalet av ishockeyspelaren Saku Koivus namns skulle enligt svensk ortografi skrivas ungefÀr "Sako KÄjvo". Betoningen ligger alltid pÄ första stavelsen.
En annan viktig skillnad Àr att ljud som uttalas lÀngre eller mer betonat alltid skrivs med tvÄ bokstÀver. I motsats till svenskan har finskan oberoende konsonant- och vokalförlÀngning, jÀmför muta = 'lera', muuta = 'annan' (partitiv sg.), mutta = 'men' (konj.), muuttaa = 'Àndra/flytta', dÀr bara ljudlÀngden skiljer mellan helt olika betydelser. Dubbla bokstÀver, sÄvÀl vokaler som konsonanter, ska tolkas som lÀngre ljud, men pÄverkar inte uttalet av föregÄende ljud. Dubbla t i muuttaa gör inte u-ljudet kort, u Àr kort i muta och mutta dÀr det inte dubbeltecknats.
Dubbelteckning av bÄde vokal och efterföljande konsonant motsvarar i stÀllet - delvis - skillnaden mellan grav och akut accent i svenskan: Det finska verbet muuttaa uttalas rÀtt likt det svenska verbet mota, med grav accent (bortsett frÄn ordmelodin, som alltid gÄr ner, inte upp, pÄ andra stavelsen). Namnet pÄ ön Kreeta uttalas med akut accent (inte grav som pÄ svenska) och stavas dÀrför med tvÄ e, ett t, pÄ finska. Med finsk ortografi skulle de svenska orden taket (akut accent), naket (grav accent) och staket (betoning pÄ andra stavelsen) kunna stavas ganska uttalsnÀra: taaket, naakket och stakeet (bortsett frÄn a-ljudet).
[redigera] Utbildning
Grundutbildning i finska sprÄket ges Är 2006 vid följande universitet och högskolor i Sverige:
- LuleÄ tekniska universitet
- MÀlardalens högskola
- Stockholms universitet
- UmeÄ universitet
- Uppsala universitet
Utbildningen vid Lunds universitet och Göteborgs universitet har upphört. I Göteborg blev den "instÀlld" tills vidare Är 1997 pÄ grund av besparingar inom universitetet.
Dessutom erbjuds kurser i finska av studieförbund, folkhögskolor och Komvux.
I Finland Àr undervisning i "modersmÄlet" respektive "andra inhemska sprÄket" obligatorisk i grundskolan och i mÄnga universitetsutbildningar. SvensksprÄkiga finlÀndare lÀser i allmÀnhet finska frÄn tredje eller femte klass.
[redigera] KĂ€llor
- ^ Panu MÀkinens sida om det finska alfabetet vid universitetet i JyvÀskylÀ
- ^ Henrik Meinander (2006): Finlands historia - linjer, strukturer, vÀndpunkter.
- ^ http://virtual.finland.fi/finfo/english/where_do.html
- ^ [a b c d] Anna PerÀlÀ (2008) Mikael Agricola. Det kungliga boktryckeriets mest betydande kund., Biblis, nr.43, sid:3-23, ISSN 1403-3313
[redigera] Se Àven
[redigera] Externa lÀnkar
Wikimedia Commons har media som rör Finska
- SprÄkkurser i finska Samling av gratiskurser i finska pÄ nÀtet
- Finnish 101 Learn Finnish online
- Skolverkets svensk-finska lexikon
- Forskningscentralen för de inhemska sprÄken (i Finland)
- http://www.finnish.ru
- Finska Rundradion
| Europeiska unionens officiella sprÄk | ||
|
Bulgariska | Danska | Engelska | Estniska | Finska | Franska | Grekiska | Iriska | Italienska | Lettiska | Litauiska | Maltesiska | NederlÀndska | Polska | Portugisiska | RumÀnska | Slovakiska | Slovenska | Spanska | Svenska | Tjeckiska | Tyska | Ungerska |
||
| KĂ€lla: EU:s webportal | ||