Dzisiaj jest wtorek, 02 grudnia 2008 r. 337 dzien roku
Languages:ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en | es | eo | fr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh






REKLAMA
mp3

Arabiska

FrÄn Wikipedia

Hoppa till: navigering, sök
Arabiska (ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ’Arabiyya’)
Talas i: Algeriet, Bahrain, Egypten, Förenade arabemiraten, Irak, Jemen, Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Mauretanien, Marocko, Oman, Palestina, Qatar, Saudiarabien, Sudan, Syrien, Tunisien, VÀstsahara Somalia MM
Region: Nordafrika, Mellanöstern
Antal talare: 307,7 miljoner talare av samtliga dialekter
Status: vÀrldssprÄk
Klassificering: afroasiatiskt

 semitiskt
  centralsemitiskt
   arabiska

Officiell status
Officiellt sprÄk i: Algeriet, Bahrain, Djibouti, Egypten, Eritrea, Förenade arabemiraten, Irak, Israel, Jemen, Jordanien, Komorerna, Kuwait, Libanon, Libyen, Mauretanien, Marocko, Oman, Palestina, Qatar, Saudiarabien, Sudan, Syrien, Tchad, Tunisien, VÀstsahara

Internationella organisationer: FN, Arabförbundet, Organization of Islamic Conference, Afrikanska unionen

SprÄkmyndighet: Egypten: Arabiska sprÄkakademin
SprÄkkoder
ISO 639-1 ar
ISO 639-2 ara
Arabiskans utbredning som huvudsakligt officiellt sprÄk (grönt) och som ett av flera officiella sprÄk (blÄtt).

Arabiska Àr det största av de semitiska och afroasiatiska sprÄken och ett av de fem största sprÄken i vÀrlden. SprÄket skrivs med det arabiska alfabetet och Àr gemensamt för i stort sett hela arabvÀrlden. Det Àr ett av Förenta Nationernas officiella sprÄk.

Arabiskan uppdelas frÀmst i tre huvudvarianter: det moderna standardarabiskan, den klassiska arabiskan samt folksprÄken eller dialekterna. Den moderna standardarabiskan anvÀnds primÀrt som skriftsprÄk men nyttjas Àven muntligt i formella sammanhang som konferenser, nyhetsutsÀndningar och dylikt. Den klassiska arabiskan Àr den islamiska vÀrldens kultursprÄk och brukas i Koranen och den klassiska litteraturen. Det klassiska sprÄket har stort inflytande pÄ den moderna arabiskan. Vidare har alla araber normalt ett av de arabiska folksprÄken som modersmÄl vilket fungerar som muntligt kommunikationsmedel i alla informella sammanhang.

PÄ grund av det arabiska sprÄkets vidstrÀckta utbredning över mÄnga sociolingvistiska omrÄden har ett stort antal sprÄk influerats av standardarabiska i ordförrÄd och grammatik.

InnehÄll

[redigera] Högarabiska och nutida standardarabiska

Termen "arabiska" kan syfta antingen pĂ„ högarabiska eller standardarabiska eller pĂ„ de mĂ„nga lokala varieterna av arabiska. Araber ser litterĂ€r arabiska som standardsprĂ„ket och brukar se allt annat som enbart dialekter. Högarabiska al-luÄĄatu-l-Ê»arabiyyatu-l-fuáčŁáž„ā (Ű§Ù„Ù„ŰșŰ© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© Ű§Ù„ÙŰ”Ű­Ù‰) syftar bĂ„de pĂ„ det sprĂ„k som anvĂ€nds i nutida medier runtom i Nordafrika och Mellanöstern och det mer litterĂ€ra sprĂ„ket i Koranen. "Vardaglig" eller "dialektal" arabiska syftar pĂ„ de mĂ„nga nationella eller regionala varieteter som hĂ€rstammar frĂ„n klassisk arabiska och talas i arabvĂ€rlden, vilka utgör det vardagliga talsprĂ„ket. Dessa skiljer sig ibland sĂ„ mycket frĂ„n varandra att de inte Ă€r ömsesidigt förstĂ„eliga. Dessa dialekter anvĂ€nds vanligen inte i skrift, fastĂ€n en viss mĂ€ngd litteratur (sĂ€rskilt teaterpjĂ€ser och poesi) finns pĂ„ mĂ„nga av dem. De anvĂ€nds ofta i varierande grad i informella talsprĂ„ksmedier, sĂ„som sĂ„poperor och pratshower. Högarabiska eller klassisk arabiska Ă€r det officiella sprĂ„ket i alla arablĂ€nder och den enda form av arabiska som lĂ€rs ut i skolor pĂ„ alla nivĂ„er.

Den sociolingvistiska situationen för arabiskan i nutid Ă€r ett tydligt exempel pĂ„ diglossi – anvĂ€ndandet av tvĂ„ skilda varianter av samma sprĂ„k, vanligen i olika sociala situationer. I fallet arabiska kan utbildade araber frĂ„n olika lĂ€nder antas kunna tala bĂ„de sin egen lokala dialekt och den högarabiska de lĂ€rt sig i skolan (i samma grad eller lĂ€gre). Denna diglossisituation underlĂ€ttar code switching dĂ€r en talare vĂ€xlar fram och tillbaka omedvetet mellan de tvĂ„ variteterna av samma sprĂ„k, ibland till och med inom samma mening. I de fall dĂ„ araber frĂ„n olika lĂ€nder samtalar och finner att deras dialekter inte Ă€r ömsesidigt förstĂ„eliga (till exempel en marockan som talar med en libanes) brukar bĂ„da kunna gĂ„ över till högarabiska, eller pendla dĂ€remellan, för att kunna kommunicera.

Eftersom nutida arabiskt skriftsprĂ„k skiljer sig frĂ„n det arabiska skriftsprĂ„ket under Koranens tid har det blivit vanligt bland vĂ€sterlĂ€ndska och icke-arabiska kĂ€nnare av arabiskan att kalla Koranens sprĂ„k klassisk arabiska och det nutida sprĂ„ket i medierna och formellt tal standardarabiska. Araber brukar dĂ€remot anvĂ€nda termen fuáčŁáž„ā om bĂ„da formerna och dĂ€rmed lĂ€gga större tyngdpunkt pĂ„ likheterna mellan de tvĂ„. Skillnaden mellan Koranens arabiska och dagens högarabiska Ă€r bara i graden av vĂ€ltalighet. OrdförrĂ„det och de syntaktiska och grammatiska reglerna Ă€r desamma.

[redigera] Fonologi

Beskrivningen av fonemen avspeglar uttalet av standardarabiska.

[redigera] Vokaler

Arabiskan har tre vokaler, med korta och lĂ„nga varianter, plus tvĂ„ diftonger: a [ɛ̈] (öppet e-ljud,centraliserat), i [ÉȘ], u [ʊ]; ā [Êː], Ä« [iː], Ć« [uː]; ai (ay) [ɛ̈ÉȘ], au (aw) [ɛ̈ʊ]. Allofoniskt, efter velariserade konsonanter (se nedan), uttalas vokalen a som [ɑ], ā som [ɑː] (Ă€ven efter r), ai som [ɑÉȘ] och au som [ɑʊ].

[redigera] Konsonanter

Standardarabiska konsonantfonem
  Bilabial Inter-
dental
Dental Post-
alveolar
Palatal Velar Uvular Faryn-
gal
Glottal
 vanlig  emfatisk
Klusil tonlös     t tˁ     k q   ʔ
tonande b   d dˁ Ê€Âč          
Frikativa tonlös f Ξ s sˁ ʃ   x   ħ h
tonande   ð z ðˁ     ÉŁ   ʕ  
Nasal m   n              
Lateral     l ÂČ          
Tremulant     r              
Approximant w         j        
  1. [Ê€] uttalas som [ÉĄ] av en del talare. Det Ă€r sĂ€rskilt karakteristiskt för de egyptiska och sydyemenitiska dialekterna. I mĂ„nga delar av Nordafrika och i Levanten uttalas det som [ʒ].
  2. /l/ uttalas [lˁ] endast i /ʔalˁːɑːh/, Guds namn, alltsĂ„ Allah, nĂ€r ordet följer a, ā, u eller Ć« (efter i eller Ä« Ă€r det ovelariserat: bismi l-lāh /bÉȘsmÉȘlːÊːh/).
  3. /ʕ/ Ă€r vanligtvis en fonetisk approximant.
  4. I mĂ„nga sprĂ„kvarieteter (om inte de flesta) Ă€r /ħ, ʕ/ epiglottala [ʜ, Êą] (trots vad som sĂ€gs i mĂ„nga Ă€ldre verk).

De konsonanter som traditionellt kallas "emfatiska" /tˁ, dˁ, sˁ, ðˁ/ Ă€r antingen velariserade [tË , dË , sË , ðˠ] eller faryngaliserade [tˁ, dˁ, sˁ, ðˁ]. I vissa transkriptionssystem visas emfasen genom att stor bokstav anvĂ€nds, till exempel skrivs /dˁ/ â€čDâ€ș. I andra Ă€r bokstaven understruken eller har en punkt under sig, till exempel â€čឍâ€ș.

Vokaler och konsonanter kan vara (fonologiskt) korta eller lÄnga. LÄnga (geminerade) konsonanter dubbelskrivs normalt i latinsk transkription (det vill sÀga bb, dd, etcetera), vilket avspeglar nÀrvaron av det arabiska diakritiska tecknet shaddah, som markerar förlÀngda konsonanter. SÄdana konsonanter hÄlls tvÄ gÄnger sÄ lÀnge som korta konsonanter Denna konsonantförlÀngning Àr fonematiskt kontrastiv: exempelvis qabala "han mottog" och qabbala "han kysste".

[redigera] Stavelsestruktur

Arabiskan har tvĂ„ sorters stavelser: öppna stavelser (KV) och (KVV) - och slutna stavelser (KVK), (KVVK) och (KVKK). Varje stavelse börjar med en konsonant - eller ocksĂ„ lĂ„nas en konsonant frĂ„n ett tidigare ord genom elision – sĂ€rskilt i fallet med den bestĂ€mda artikeln al (anvĂ€nt nĂ€r ett yttrande inleds) eller _l (nĂ€r den följer ett ord), till exempel baytu –l mudiir “direktörens hus”, vilket blir bay-tul-mu-diir nĂ€r det delas upp i stavelser. I sig sjĂ€lv skulle den bestĂ€mda formen av mudiir uttalas /al mudiːr/.

[redigera] Betoning

FastĂ€n ordbetoning inte Ă€r fonematiskt kontrastiv i standardarabiska har den ett starkt samband med vokallĂ€ngd och stavelseform, och korrekt ordbetoning underlĂ€ttar förstĂ„elsen. I allmĂ€nhet lĂ€ggs betoning pĂ„ "tunga" stavelser (det vill sĂ€ga mer lĂ„ngvariga stavelser - en sluten stavelse eller en stavelse med en lĂ„ng vokal). I ord med en stavelse med lĂ„ng vokal drar den lĂ„nga vokalen till sig betoningen (till exempel ki-'taab och ‘kaa-tib). I ord med tvĂ„ lĂ„nga vokaler drar den andra lĂ„nga vokalen till sig betoningen (till exempelma-kaa-'tiib). I ord med en "tung" stavelse dĂ€r tvĂ„ konsonanter förekommer tillsammans eller samma konsonant Ă€r fördubblad fĂ„r den (sista) tunga stavelsen betoningen (till exempel ya-ma-’niyy, ka-'tabt, ka-‘tab-na, ma-‘jal-lah, ‘mad-ra-sah, yur-‘sil-na). Denna sista regel övertrumfar de tvĂ„ första: ja-zaa-ʔi-‘riyy. I andra fall hamnar ordbetoningen vanligtvis pĂ„ den första stavelsen: ‘ya-man, ‘ka-ta-bat, etcetera. Dialekten i Kairo (av egyptisk arabiska) har dock vissa egenheter, i det att en tung stavelse inte kan ha betoning mer Ă€n tvĂ„ stavelser frĂ„n ordslut, sĂ„ att mad-‘ra-sah har betoningen pĂ„ den nĂ€st sista stavelsen, liksom qaa-‘hi-rah.

[redigera] Dialektala variationer

Vissa dialekter kan ha fler eller fĂ€rre fonem Ă€n de som listas i tabellen ovan. Till exempel anvĂ€nds icke-arabiskt [v] i i Maghrebdialekterna Ă€ven i skriftsprĂ„ket mestadels för utlĂ€ndska namn. Semitiskt [p] blev [f] extremt tidigt i arabiska innan det nedtecknades, men ett litet antal arabiska dialekter, sĂ„som irakisk arabiska (under inflytande frĂ„n persiskan) skiljer mellan [p] och [b]. Interdentala frikativor ([Ξ] och [ð]) motsvaras av klusiler [t] och [d] i vissa dialekter (frĂ€mst levantinsk och egyptisk arabiska) och som [s] och [z] i "lĂ€rda" ord frĂ„n standardsprĂ„ket. Tidigt under arabiskans expansion smĂ€lte de skilda emfatiska fonemen [dˁ] och [ðˁ] ihop till ett enda fonem, antingen det ena eller det andra. Som vĂ€ntat anvĂ€nder dialekter utan interdentala frikativor enbart [dˁ], medan de som har sĂ„dana frikativor anvĂ€nder [ðˁ]. Återigen motsvaras i "lĂ€rda" ord frĂ„n standardsprĂ„ket [ðˁ] av [zˁ] i dialekter utan interdentala frikativor. Ett annat typiskt sĂ€rskiljande drag i arabiska dialekter Ă€r hur de Ă„terger standardsprĂ„kets [q] (tonlös uvular klusil): den behĂ„ller sitt ursprungliga uttal i vitt skilda omrĂ„den som Yemen och Marocko (och bland druserna), medan det -- ett typiskt "beduinuttal" -- Ă„terges med [ÉĄ] i gulfarabiska, irakisk arabiska, övre Egypten och mindre urbaniserade delar av Levanten (till exempel Jordanien) och som en glottal klusil [ʔ] i mĂ„nga prestigedialekter, sĂ„som de som talas i Kairo, Beirut och Damaskus. AlltsĂ„ visar araber omedelbart sitt geografiska (och ibland klassmĂ€ssiga) ursprung genom sitt uttal av ett ord som qamar "mĂ„ne": [qamar], [ÉĄamar] eller [ʔamar].

[redigera] Grammatik

Huvudartikel: Arabisk grammatik

[redigera] Historia

PĂ„ grund av islams snabba utbredning under 700-talet lĂ€rde sig mĂ„nga mĂ€nniskor arabiska som ett lingua franca. Av denna anledning Ă€r de tidigaste grammatiska beskrivningarna av arabiskan ofta skrivna av icke-modersmĂ„lstalare. Den tidigaste grammatikern som Ă€r kĂ€nd Ă€r Ê»Abd Allāh ibn AbÄ« Isងāq (död 735 (117 H)). Tre generationer grammatikers insatser kulminerade i boken av den persiske lĂ€rde Sibāwayhi (cirka 760–793).

Traditionellt indelas de grammatiska vetenskaperna i fem grenar:

  • al-luÄĄah (lexikon) rörande samlande och förklarande av ordförrĂ„det
  • at-taáčŁrÄ«f (morfologi) att bestĂ€mma de enskilda ordens form
  • an-naáž„w (syntax) i första hand rörande böjningar (iÊ»rab) som redan hade försvunnit i dialekter.
  • al-iĆĄtiqāq (avledning) undersöka ordens ursprung
  • al-balāĥah (retorik)

[redigera] Substantiv

[redigera] TillstÄnd

Ett arabiskt substantiv kan ta ett av tre tillstÄnd av bestÀmdhet: bestÀmd, obestÀmd och status constructus. BestÀmd form markeras med artikeln al-. ObestÀmd form markeras med en Àndelse -un (nunation). Status constructus Àr omarkerat och förekommer i första ledet av en genitivkonstruktion.

[redigera] Artikel

Artikeln (adātu-t-taÊ»rÄ«f) al- Ă€r oböjlig och uttrycker bestĂ€md form hos ett substantiv oberoende av genus och numerus. Begynnelsebokstaven (hamzatu-l-waáčŁl), instabil pĂ„ det sĂ€ttet att den försvinner i sandhi och artikeln istĂ€llet bara blir -l- (fastĂ€n alif bibehĂ„lls i skrift Ă€ndĂ„ för tydlighetens skull).

Det arabiska l assimileras ocksÄ med ett antal konsonanter (dentaler och sibilanter), sÄ att i dessa fall artikeln i uttalet bara uttrycks genom geminering av substantivets begynnelsekonsonant.

[redigera] Böjning

Ett arabiskt substantiv kan ta tre kasus: nominativ, genitiv och ackusativ, och tre numerus: singular, dualis och plural. Normalt fÄr substantiv Àndelsen -u(n) i nominativ, -i(n) i genitiv och -a(n) i ackusativ. KasusÀndelserna finns bara i formellt eller litterÀrt sprÄkbruk. Formellt har varje substantiv en sÄdan Àndelse, men i slutet av en mening uttalas ingen böjningsÀndelse ens i formellt tal, pÄ grund av reglerna för 'paus'.

Pluralformen av substantiv bildas i vissa fall med ett suffix, men ofta genom att vokalstrukturen i ordet förÀndras. Det finns ett antal mönster för hur detta gÄr till. Det kan finnas spÄr av denna pluralbildning i andra semitiska sprÄk, men ingenstans Àr den sÄ utbredd som i arabiskan.

[redigera] Genus

Arabiskan har tvÄ genus som uttrycks genom kongruens med pronomen, verb och adjektiv.

Dessa genus beskrivs ofta som maskulinum och femininum, men situationen Àr mer komplicerad Àn sÄ. Former för 'femininum' singular anvÀnds ocksÄ för att uttrycka 'singulativer', som Àr plural av döda ting av bÄda grammatiska genus.

Markören för femininum Àr ett -t--suffix, men vissa substantiv utan denna markör kongruerar ocksÄ som femininum. Redan i klassisk arabiska uttalades inte -t-markören i pausa. Den skrivs med en sÀrskild bokstav (ta marbuta) som visar att ett t-ljud ska uttalas i sandhi, men inte i pausa.

[redigera] Verb

Liksom i mĂ„nga andra semitiska sprĂ„k baseras verbbildningen i arabiskan pĂ„ en rot som (vanligen) bestĂ„r av tre konsonanter. Roten Ă€r i sig inget ord men innehĂ„ller den semantiska kĂ€rnan. Konsonanterna k-t-b, exempelvis, indikerar 'skriva', q-r-ÊŒ indikerar 'lĂ€sa', ÊŒ-k-l 'Ă€ta' etcetera. Ord bildas genom att roten tillförs en vokalstruktur och affix. Traditionellt har arabiska grammatiker anvĂ€nt roten f-Ê»-l 'göra' som mall för att diskutera ordbildning. Verben personböjs.

[redigera] SprÄktrÀd

Den talade arabiskan finns i mÄnga olika varianter. HÀr anges de varianter som Àr sÄ sÀrprÀglade att de har egna sprÄkkoder. Flertalet saknar eget skriftsprÄk.

[redigera] Arabiska lÄnord

Huvudartikel: Arabiska lÄnord

NÄgra lÄnord som kommit till svenskan frÄn arabiska Àr almanacka, algebra, siffra, alkemi och alkohol.

[redigera] Referenser


[redigera] Litteratur

Denna artikel Àr helt eller delvis baserad pÄ material frÄn engelsksprÄkiga Wikipedia, Arabic language, 20060205.
Denna artikel Àr helt eller delvis baserad pÄ material frÄn engelsksprÄkiga Wikipedia, Arabic grammar, 20060217.

[redigera] Externa lÀnkar

Den hÀr artikeln Àr hÀmtad frÄn http://sv.wikipedia.org/wiki/Arabiska

Polska, Dolar, Forex


Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation
Wszystkie materiały pochodzč z Wikipedii, obiête sč licencjč GNU Free Documentation License