Dzisiaj jest niedziela, 23 listopada 2008 r. 328 dzien roku
Languages:ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en | es | eo | fr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh






REKLAMA
mp3

Manksa lingvo

El Vikipedio

Saltu al: navigado, serĉo

La manksa lingvo (sinnomante: Gaelg Vanninagh) estis formortanta en la 20-a jarcento kiel unua lingvo, sed reviviÄťita dank' al lingvoaktivistoj. Äśi estis gaela lingvo sur la Manksinsulo (Britio). Ties plej proksima parenco estas la skotgaela lingvo. La lingvon tre influis la skandinavaj lingvoj.

Enhavo

[redakti] Historio

La manksa lingvo estis ankoraŭ en la 18-a jarcento viva lingvo kun ĉ. 20.000 parolantoj – preskaŭ la tuta tiama loĝantaro de manksinsulo. Tio ŝanĝiĝis ekde 1765, kiam la Brita Reĝlando aneksis kaj pli ol 100 jaroj la lingvon subpremis. En 1899 fondiĝis por konservo de la lingvo Yn Cheshaght Ghailckagh (La manks-gaela asocio). La lingvon parolis kiel gepatran lingvon nur kelkaj homoj en la 1930-aj jaroj. Ili klopodis trovi ankoraŭ homojn, kiuj parolas la lingvon, sed ties nombro estis en 1946 nur 20 personoj. En la 1950-aj jaroj komencis surbendigi la asocio la originan elparolon, lingvon. La lasta gepatra parolanto de la lingvo Ned Maddrel mortis en 1974.

[redakti] Parolantoj

Dumtempe la nombro de parolantoj kreskis ĝis kelkaj centoj. La personoj, kiuj parolis la lingvon kiel duan lingvon estis en 1991 jam 634 el ĉ. 80.000 loĝantoj.

Ekzistas provoj revivigi la lingvon, tiel ekzistas la ebleco ekde 1992 por ĉiu lernanto, lerni la manksan lingvon kiel duan lingvon. Jam en la unua jaro vizitis la kursojn 1.400 lernantoj.

Nun ekzistas eĉ personoj kiuj parolas la manksan, kiel la anglan, denaske. La plej juna el ili estis en la jaro 2005 14-jara.

Dosiero:Ekzemplo Brian Stowell.jpg Ilustraĵo: Brian Stowell, unu el la plej gravaj korifeoj en la moderna movado por la revivigo de la manksa lingvo.

[redakti] Manksa kiel skribita lingvo

La plej malnovaj skribatestaĵoj de la lingvo venas el la 17-a jarcento. Literaturo apenaŭ ekzistas, karakterizaj estas la baladoj kaj la Christmas Carol; kristnask-nokta kanto.

[redakti] Vort-trezoro

Ĺślosilo: Skot. - Skotgaela lingvo, IRL - Irlanda lingvo

Manksa Esperanto Plej proksima irlanda aĹ­
skotgaela varianto
Moghrey mie Bonan matenon Maidin mhath (Skot)
Fastyr mie Bonan vesperon Feasgair math (Skot)
Slane lhiat (malplura), Slane lhiu (plura) Ĝis revido Slán leat (malplura), Slán libh (plura) (Irl)
Gura mie ayd Dankon Go raibh maith agat (Irl)
baatey boato bata (Skot.)
barroose buso bus
blaa floro blath
booa bovo bĂł (Irl)
cabbyl ĉevalo capall
cashtal kastelo caisleán (Irl)
creg roko creag (Skot.)
eeast fiĹťo iasc (Irl.)
ellan insulo eileann (Skot.)
gleashtan aŭto gluaisteán (Irl.)
kayt kato cat (Irl.)
moddey hundo madra
shap vendejo siopa (Irl.)
thie domo taigh (Skot.)
ushag birdo uiseag=alaĹ­do (Skot.)
jees paro dĂ­s (Irl.)

[redakti] Numeroj

Manksa Esperanto Plej proksima irlanda aĹ­
skotgaela varianto
nane unu aon
daa du dha (Skot.)
tree tri trĂ­
kiare kvar ceathair (Irl.)
queig kvin cuig (Irl.)
shey ses sé (Irl.)
shiaght sep seacht (Irl.)
hoght ok ocht (Irl.)
nuy naĹ­ naoi (Irl.)
jeih dek deich (Irl.)
nane jeig dekunu aon déag (Irl.)
daa yeig dekdu dhá dhéag (Irl.)


[redakti] Vidu ankaĹ­ jenon:

[redakti] Eksteraj ligiloj

•  MacAoidh, Garbhan. "ReviviÄťo de mortinta lingvo". Monato, februaro 2006, p. 22. http://www.esperanto.be/fel/2006/008740.php
•  Makaj, Garvan. "Brian Stowell reviviganto de mortinta lingvo". Monato, 2008. http://www.esperanto.be/fel/2008/009420.php
•  http://homepages.enterprise.net/kelly/FRONT/INFO/info.html
•  http://gv.wikipedia.org
•  http://www.gaelg.iofm.net/EMENU.html
•  http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/history/manks

Polska, Dolar, Forex


Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation
Wszystkie materiały pochodzą z Wikipedii, obięte są licencją GNU Free Documentation License